Meghaduta By Kalidaas
Meghaduta - Kalidas
Meghaduta (literally meaning “cloud messenger”) is a lyric poem written by Kalidasa, considered to be one of the greatest Sanskrit poets in India. A short poem of only 111 stanzas, it is one of Kalidasa`s most illustrious works.
Meghaduta is separated into two parts – Purvamegha (Previous cloud) and Uttaramegha (Consequent cloud). According to the story, Kubera, treasurer to the Gods, possesses a band of celestial attendees working for him, named the Yakshas. One of these Yakshas was so besotted and preoccupied with his wife that he absolutely disregarded his duties. As a consequence, he was cursed and banished into the thickness of earthly woods. Wholly demoralised, he kept thinking about his wife and felt her absence terribly. His wife also kept reminiscing about him all day and all night.
Then one day, monsoons started to splash upon earth. The Yaksha saw a rain cloud pass by and requested it to carry a message to his wife, then languishing on Mount Kailash in the Himalayas. The Yaksha then commences to describe the route the cloud should be taking in the northward direction. The description is so enamouring and so pictorial, that one can actually experience the scenes are flashing in front of the eyes in a vision. The Yaksha makes the route seem as bewitching as possible, so that the cloud takes his message to his wife, in the city of Alaka (according to Hindu mythology, Alaka sometimes also referred to as Alakapuri, is a mythical city in the Himalayas.).
The emotions portrayed by Kalidasa in his lyric poem Meghaduta are extremely exquisite, giving rise to the poem first being translated into English by Horace Hayman Wilson in 1813
A short poem of 111 stanzas, it is one of Kālidāsa's most famous works. The work is divided into two parts, Purvamegh and Uttaramegh. It recounts how a yakṣa, a subject of KingKubera (the god of wealth), after being exiled for a year to Central India for neglecting his duties, convinces a passing cloud to take a message to his wife at Alaka on Mount Kailāsain the Himālaya mountains.[2] The yakṣa accomplishes this by describing the many beautiful sights the cloud will see on its northward course to the city of Alakā, where his wife awaits his return.
In Sanskrit literature, the poetic conceit used in the Meghaduta spawned the genre of sandesha kavya or messenger poems, most of which are modeled on the Meghaduta (and are often written in the Meghaduta's mandakranta metre). Examples include the Hamsa-sandesha, in which Rama asks a hamsa bird to carry a message to Sita, describing sights along the journey.
In 1813, the poem was first translated into English by Horace Hayman Wilson. Since then, it has been translated several times into various languages. As with the other major works of Sanskrit literature, the most famous traditional commentary on the poem is by Mallinātha.
किसी ग्रन्थ की महत्ता और उपादेयता उसकी लोकप्रियता पर निर्भर करती है। विद्वान और अविद्वान दोनों को ही ग्रन्थ समान रूप से प्रिय होते हैं। वे ही ग्रन्थ प्रशंसनीय होते हैं और उन्हीं की महत्ता तथा उपादेयता भी स्वतः सिद्ध है।
संस्कृत साहित्य और कालिदास का सम्बन्ध अटूट है। संस्कृत साहित्य का सारा सौष्ठव बहुत कुछ इन ग्रन्थों पर निर्भर है। यदि संस्कृत साहित्य से कालिदास को हटा दिया जाये तो उसमें अनेक महत्त्वपूर्ण ग्रन्थों के रहते हुए भी संस्कृत साहित्य की लोकप्रियता में कमी आ जाएगी।
कालिदास अथवा उनकी कृतियों के प्रशंसक भारत ही में नहीं अपितु विश्व-भर में पाये जाते हैं। अमेरिकी विद्वान राइडर ने उनकी श्रेष्ठता को स्वीकार करते हुए अन्त में यही कहा था, ‘कालिदास महान् साहित्यकार थे।’ जर्मन कवि गेटे ने तो उनकी प्रशंसा में बहुत कुछ कह डाला था और कालिदास की अनन्य कृति ‘अभिज्ञान शाकुन्तलम’ को पढ़कर उनके मुखे से बरबस निकल पड़ा था ‘यदि तुम स्वर्ग और मृत्युलोक को एक ही स्थान पर देखना चाहते हो तो मेरे मुख से सहसा एक ही नाम निकल पड़ता है—‘शाकुन्तलम’।’
संस्कृत साहित्य और कालिदास का सम्बन्ध अटूट है। संस्कृत साहित्य का सारा सौष्ठव बहुत कुछ इन ग्रन्थों पर निर्भर है। यदि संस्कृत साहित्य से कालिदास को हटा दिया जाये तो उसमें अनेक महत्त्वपूर्ण ग्रन्थों के रहते हुए भी संस्कृत साहित्य की लोकप्रियता में कमी आ जाएगी।
कालिदास अथवा उनकी कृतियों के प्रशंसक भारत ही में नहीं अपितु विश्व-भर में पाये जाते हैं। अमेरिकी विद्वान राइडर ने उनकी श्रेष्ठता को स्वीकार करते हुए अन्त में यही कहा था, ‘कालिदास महान् साहित्यकार थे।’ जर्मन कवि गेटे ने तो उनकी प्रशंसा में बहुत कुछ कह डाला था और कालिदास की अनन्य कृति ‘अभिज्ञान शाकुन्तलम’ को पढ़कर उनके मुखे से बरबस निकल पड़ा था ‘यदि तुम स्वर्ग और मृत्युलोक को एक ही स्थान पर देखना चाहते हो तो मेरे मुख से सहसा एक ही नाम निकल पड़ता है—‘शाकुन्तलम’।’
कालिदास ने जब आषाढ़ के प्रथम दिन आकाश पर मेघ उमड़ते देखे तो उनकी कल्पना ने उड़ान भरकर उनसे यक्ष और मेघ के माध्यम से विरह-व्यथा का वर्णन करने के लिए ‘मेघदूत’ की रचना करवा डाली। उनका विरही यक्ष अपनी प्रियतमा के लिए छटपटाने लगा और फिर उसने सोचा कि शाप के कारण तत्काल अल्कापुरी लौटना तो उसके लिए सम्भव नहीं है। इसलिए क्यों न संदेश भेज दिया जाए। कहीं ऐसा न हो कि बादलों को देखकर उनकी प्रिया उसके विरह में प्राण दे दे। और कालिदास की यह कल्पना उनकी अनन्य कृति बन गयी।
‘कुमार संभवम्’ में यद्यपि कालिदास का कथानक तारक के अत्याचार से देवताओं को मुक्ति दिलाने का है। किन्तु इसमें भी शिव और पार्वती का जो प्रेमाख्यान है, वही मुख्य है। इस प्रसंग में उन्होंने स्वयं कहा है—‘तथाविधं प्रेम पतिश्च तादृशः’ पार्वती का जैसा प्रेम और शंकर जैसा पति, ये दोनों ही अलभ्य हैं। इसी आधार पर उन्होंने ‘कुमार संभवम्’ की रचना कर डाली।
पहली बार जब शंकर भगवान तपस्या कर रहे थे तो हिमालय के निर्देश पर उनकी कन्या पार्वती उनकी सेवा-सुश्रूषा करने लगी। क्योंकि नारदजी ने उनके मन में शंकर के प्रति प्रेम का बीज अंकुरित कर दिया था। किंतु जब शिवजी कामदेव का दहन कर अपनी तपस्या बीच में ही छोड़कर वहाँ से चले गये तो पार्वती को लगा कि वह रूप किस काम का जो अपने प्रिय को रिझा न सके। तब उन्होंने तपस्या द्वारा अपने प्रिय को रिझाने का संकल्प किया और उसके अनुसार वे कठोर तप में निरत हुई।
पार्वती की तपस्या और शिवजी का छद्म रूप में आकर उसको शिव से विरत करना और अन्य में स्वयं को प्रकट कर उसका पाणिग्रहण करना तथा उसके साथ प्रेम-लीला कर कुमार की उत्पत्ति करना, यही इसका मुख्य उपादेय है। कुमार की देवसेना का सेनापतित्व ग्रहण कर तारक राक्षस से देवताओं का त्राण करना, इसका अपर उपादेय माना जाता है। यही ‘कुमार संभवम्’ की कहानी है।
मेघदूतम्
पूर्वमेघ
यक्ष का प्रमाद
कुबेर की राजधानी अलकापुरी में एक यक्ष की नियुक्ति यक्षराज कुबेर की प्रातःकालीन पूजा के लिए प्रतिदिन मानसरोवर से स्वर्ण कमल लाने के लिए की गयी थी। यक्ष का अपनी पत्नी के प्रति बड़ा अनुराग था, इस कारण वह दिन-रात अपनी पत्नी के वियोग में विक्षिप्त-सा रहता था। उसका यह परिणाम हुआ कि एक दिन उससे अपने नियत कार्य में भी प्रमाद हो गया और वह समय पर पुष्प नहीं पहुंचा पाया। कुबेर को यह सहन नहीं हो सका और उन्होंने यक्ष को क्रोध में एक वर्ष के लिए देश निकाल दिया और कहा दिया कि जिस पत्नी के विरह में उन्मत्त होकर तुमने उन्माद किया है अब तुम उससे एक वर्ष तक नहीं मिल सकते।
अपने स्वमी का शाप सुनकर तो यक्ष बड़ा छटपटाया, उसका सारा राग-रंग जाता रहा। अपने शाप की अवधि बिताने के लिए उसने रामगिरि पर्वत पर स्थित आश्रमों की शरण ली। उन आश्रमों के समीप घनी छायावाले हरे-भरे वृक्ष लहलहाते थे और वहां जो तालाब तथा सरोवर थे उनमें कभी सीताजी ने स्नान किया था। इस कारण उनका महत्त्व बढ़ गया था।
रामगिरि से अलकापुरी दूर थी। अपनी पत्नी का एक क्षण का भी वियोग जिसके लिए असह्य था, वह यक्ष अब इन आश्रमों में रहते हुए सूखकर कांटा हो गया था। उसके शरीर पर जितने आभूषण थे वह ढीले होकर इधर-उधर गिरने लगे थे। इस प्रकार वियोग में व्याकुल उस यक्ष ने कुछ मास तो उन आश्रमों में किसी-न-किसी प्रकार बिताए, किन्तु जब गर्मी बीती और आषाढ़ का पहला दिन आया तो यक्ष ने देखा कि सामने पहाड़ी की चोटी बादलों से लिपटी हुई ऐसी लग रही थी कि कोई हाथी अपने माथे की टक्कर से मिट्टी के टीले को ढोने का प्रयत्न कर रहा है।
उन बादलों को देखकर यक्ष के मन में प्रेम उमड़ पड़ा। वह बड़ी देर तक खड़ा-खड़ा उन बादलों को एकटक देखता ही रहा। क्योंकि बादलों को देखकर जब जो जन सुखी हैं और जो अपनी पत्नी के समीप हैं, उनका ही मन डोल जाता है, फिर उस विरह-व्याकुल यक्ष की तो बात ही क्या है ! वह बेचारा तो बहुत दूर देश में पड़ा हुआ अपनी पत्नी के वियोग में तड़प रहा था।
Meghdootham
A beautiful piece of literary treasure, the Meghadutam Kalidasa is a short poem of a little over 100 verses. The stanzas are uniform in length of four sentences each. This convenient length makes it a favorite among scholars and translators. The Meghaduta poem is a beautiful work of literary art and the descriptions given in it are so vivid that one visualizes what the poet wants to convey. Given here is a short summary of the Meghadootam, one of the best sort poems by the great poet Kalidasa.
The Meghadutam, literally translated means the Cloud Messenger. It is divided into two parts, Purvamegha (Previous cloud) and Uttaramegha (Consequent cloud). According to the story, the treasurer of Gods, Kubera has a group of divine attendants working for him, called the Yakshas. One of these Yakshas was so smitten and obsessed with his wife that he ignored his duties. He was cursed and banished into the woods on earth. Thoroughly dejected, he kept thinking about his wife and missed her a lot. His wife also kept thinking about him all day and all night.
Then one day, monsoons arrived on earth. The Yaksha saw a rain cloud pass by and requested it to carry a message to his wife. The Yaksha then starts to describe the route the cloud should be taking. The description is so captivating and so vivid, that one can actually feel like he scenes are flashing in front of you. The Yaksha makes the route seem as attractive as possible so that the cloud takes his message to his wife. The emotions portrayed are so beautiful that it couldn't have been given a better treatment by any other poet. It recounts how a yaká¹£a, or attendant of Kubera (the God of Wealth) after being exiled for a year to central India for some unknown transgression, convinces a passing cloud to take a message to his wife on Mount KailÄsa in the HimÄlaya mountains. He assures the cloud that his bride is neither dead nor faithless; further, that there will be no lack of travelling companions
Hinting at the same time that the cloud will find his kindly labour rewarded by pleasures on the road,
The yaká¹£a accomplishes this by describing the many beautiful sights the cloud will see on its northward course to the city of AlakÄ, where his wife awaits his return. He then describes the long journey, beginning with the departure from Rama's peak, in the later stage the splendid heavenly city Alaka,where his wife resides
A beautiful piece of literary treasure, the Meghadutam Kalidasa is a short poem of a little over 100 verses. The stanzas are uniform in length of four sentences each. This convenient length makes it a favorite among scholars and translators. The Meghaduta poem is a beautiful work of literary art and the descriptions given in it are so vivid that one visualizes what the poet wants to convey. Given here is a short summary of the Meghadootam, one of the best sort poems by the great poet Kalidasa.
The Meghadutam, literally translated means the Cloud Messenger. It is divided into two parts, Purvamegha (Previous cloud) and Uttaramegha (Consequent cloud). According to the story, the treasurer of Gods, Kubera has a group of divine attendants working for him, called the Yakshas. One of these Yakshas was so smitten and obsessed with his wife that he ignored his duties. He was cursed and banished into the woods on earth. Thoroughly dejected, he kept thinking about his wife and missed her a lot. His wife also kept thinking about him all day and all night.
Then one day, monsoons arrived on earth. The Yaksha saw a rain cloud pass by and requested it to carry a message to his wife. The Yaksha then starts to describe the route the cloud should be taking. The description is so captivating and so vivid, that one can actually feel like he scenes are flashing in front of you. The Yaksha makes the route seem as attractive as possible so that the cloud takes his message to his wife. The emotions portrayed are so beautiful that it couldn't have been given a better treatment by any other poet. It recounts how a yaká¹£a, or attendant of Kubera (the God of Wealth) after being exiled for a year to central India for some unknown transgression, convinces a passing cloud to take a message to his wife on Mount KailÄsa in the HimÄlaya mountains. He assures the cloud that his bride is neither dead nor faithless; further, that there will be no lack of travelling companions
Hinting at the same time that the cloud will find his kindly labour rewarded by pleasures on the road,
The yaká¹£a accomplishes this by describing the many beautiful sights the cloud will see on its northward course to the city of AlakÄ, where his wife awaits his return. He then describes the long journey, beginning with the departure from Rama's peak, in the later stage the splendid heavenly city Alaka,where his wife resides






Comments
Post a Comment